Freeride World Tour: накануне

В 2008 году Саня Байдаев и Лиза Паль во второй раз участвовали в соревнованиях Freeride World Tour. О деталях и перспективах их расспросил Василий Казаринов.

Журнал: «SKI Горные лыжи», № 85/3, 2008 год
Автор: Василий Казаринов
Фото: Наталия Лапина

Итак, большое путешествие лучших в мире фрирайдеров берет старт в рамках Freeride World Tour (FWT). Наши люди — Саша Байдаев и Лиза Паль, отлично выступившие в прошлом году в Вербье, опять попытаются пробиться в финал, который будет по традиции проходить на знаменитой горе Бек де Росс. Об этом наш корреспондент побеседовал с Сашей и Лизой.

— Сезон в Терсколе уже на полном ходу, а вас все нет и нет на месте... Где пропадали?

ЛИЗА: Ну, наверное, точнее было бы сказать, что сезон только начинается. Столько снега, как в 2007 году в декабре, выпадает не часто, потому и народу было не слишком много. Больше, чем обычно, впрочем, — прошел слух, что на Чегете и Эльбрусе хорошо подсыпало, вот народ и потянулся в наши края. Мы воспользовались передышкой и на два месяца уехали в Египет, в славное местечко Дахаб покататься на кайте. Однако в отличие от прошлых лет мало катались в традиционном кайтовом месте, то есть в маленькой «луже», где обычно все учатся. Решили попробовать себя в открытом море, на волнах. Используя автомобиль, верблюдов (или просто пешком), двинулись дальше по берегу. Иногда, нагруженные матчастью, удалялись километров на 10-15, а потом по ветру сливались на кайтах обратно к исходной точке.

— Нечто похожее на фрирайд?

ЛИЗА: Да, это настоящий фрирайд, только на море, а не в горах.

— А почему — сливались?

ЛИЗА: Ну, это мы так называли эти наши путешествия. На профессиональном кайтерском языке они называются downwind trips. Это достаточно новое направление в кайтинге, оно годится в основном для опытных райдеров. Впечатления потрясающие. Потому в первую очередь, что условия катания постоянно меняются, много раз в течение одного «cлива». И потом ты имеешь, как и во фрирайде, возможность выбора. Можешь задерживаться в местах, где больше нравится. Например, кататься на волнах далеко в море, возле рифа с прибойной волной для настоящего серфинга, или в зонах, где ветер сильнее дует.

— Кайтинг — это одно из ваших серьезных увлечений? Или просто захотелось немного отдохнуть от гор и погреться на теплом южном солнышке?

САША: Кайтинг — это одно из моих НЕсерьезных увлечений. Серьезных, сказать по правде, у меня нет. Есть только серьезная работа спасателем. А в целом кайт — это очень здорово: ветер, море, солнце, волны... Все, что нужно. А что касается погреться на солнышке... Не без того. У нас ведь и летний сезон не обходится без снега. Так что после зимнего и летнего снежных сезонов оказаться в тепле просто очень приятно: и для тела, и для души.

ЛИЗА: Кайтинг чем-то похож на сноубординг. Разве что вода не такая скользкая, как снег. Для меня этот вид спорта еще не стал частью профессии. Я ведь не гоняю в
соревнованиях. Поэтому кайт — настоящий отдых, хобби. Ну и, конечно, возможность вести активный образ жизни в теплых местах. Вечный снег надоедает даже самому заядлому лыжнику, сноубордисту и даже альпинисту.

— Вернулись — а тут такая беда... Я имею в вид увашего коллегу, гида из Поляны Андрея Деминова, который погиб при спуске в Гранде...

САША: Очень жаль... Конечно, я его знал. Андрей был очень светлый человек. Не понимаю, как такое могло случиться. Не возьмусь сказать, в чем причина этой трагедии, мы же в Египте были в это время.

ЛИЗА: Мне сразу же Вероника Сорокина прислала смс, когда это произошло. Очень жаль Андрея. Я его не очень близко знала. Что знала наверняка, так это то, что он был очень хорошим человеком. Фрирайд — занятие настолько же захватывающее, насколько и чреватое опасностями. Однако я бы не сказала, что рискуем мы гораздо больше, чем в других видах спорта. Тот же дайвинг, например, куда опаснее... А он ведь к чистому экстриму вроде бы не относится. Конечно, после таких случаев, как с Андреем, начинаешь задумываться о том, чем ты занят в жизни. Но не мы выбираем, когда нам уходить.

— Через некоторое время после этой трагедии стало известно, что для райдеров вводятся некоторые ограничения. В частности, теперь для проезда во внетрассовые зоны катания необходимо по приезде зарегистрироваться в Приэльбрусском ПСО МЧС, обозначить район катания, сроки пребывания и свои координаты в Приэльбрусье, а также контакты дома и на курорте. Как вы к этому относитесь?

САША: Так принято в альпинизме. Однако я не думаю, что такого рода бюрократические меры нужно автоматом применять к фрирайду. В России те или иные запреты вообще очень популярны. Но решают ли они проблемы? Нет... Выходит, нам теперь надо и автомобильные дороги закрыть, ведь несчастных случаев на них происходит очень много.

ЛИЗА: В Альпах, например, такого нет. Существуют, конечно, зоны, в которые лучше не заезжать. Но в последние годы фрирайд на подъеме, становится все более популярным, и альпийские курорты эту тенденцию, разумеется, учитывают. Но как там дело налажено? При въезде в проблемные зоны ставятся знаки — «Осторожно, лавиноопасно!». Или — «Здесь вы покидаете трассу». За пределами этих знаков — уже не зона жесткой ответственности курорта за своих гостей. И люди начинают всерьез задумываться о том, стоит ли ехать туда, где может произойти несчастный случай. Думаю, такой подход к делу более оправдан. Что касается регистрации в МЧС, то это в целом неплохая идея. Через эту процедуру проходят восходители на Эльбрус, например. И, помимо всего прочего, получают полезные советы, информацию о погоде, ситуации на горе. Впрочем, еще не факт, что люди к этим советам прислушиваются. Думаю, фрирайдерам тоже имеет смысл быть в курсе дела, куда ехать не стоит, куда можно ехать, но только в сопровождении гида.

Впрочем, от несчастных случаев никто на сто процентов не застрахован, хотя регистрация и облегчит работу спасателей. Мне кажется, что на Чегете и Эльбрусе,
которые уже давно являются традиционными местами катания фрирайдеров, нужно поступить как в Америке. Там есть специальные ворота для выхода с трассы в зону
бэккантри. Специальные вывески и плакаты предупреждают людей об опасности внетрассового катания. Там же стоят автоматические станции для проверки биперов. Кроме того, необходимо собирать всех, кто интересуется фрирайдом, на бесплатные семинары, где им будет рассказано о тех опасностях, которые могут подстерегать их на внетрассовых маршрутах.

— Однако — ближе к делу. Главное событие нынешнего сезона в области свободного катания — Freeride World Tour. Участвовать собираетесь? И если да, то на каких условиях? Опять придется проходить отборы для новичков?

САША: В этом сезоне пройдут два тура. Один из них — Freeride World Tour (FWT). Он состоит из пяти контестов: Nissan Mammoth Challenge (США), Nissan Caucasus Classic, (Красная Поляна), Swatch O’Neill Big Mountain Pro (мобильные соревнования в Альпах), Nissan Freeride de Tignes (Франция). Финиширует этот профессиональный тур в Вербье, где мы с Лизой выступали в прошлом году.

Победители будут определены среди лыжников и сноубордистов в мужском и женском разрядах. Для успешного проведения соревнований мирового тура создан комитет Pro Freeriders Board (PFB), в который вошли известные в современном фрирайд-комьюнити люди, такие как сноубордисты Сирил Нери (Швейцария), Стив Классен (США), Митч Толдерер (Австрия), Фло Орли (Австрия) и лыжники Орельен Дюкроз (Франция), Фил Мейер (Швейцария), Йен Макинтош (Канада), Мартин Винклер (Австрия). По результатам прошлогодних контестов составлен условный рейтинг-лист райдеров, напрямую попадающих в Freeride World Tour 2008. В него вошли 36 человек (по 14 участников — в лыжах и сноуборде и по четыре девушки в обоих видах программы).

ЛИЗА: Второй тур — это Freeride World Qualifier Tour (FWQT). Он дает возможность райдерам, не попавшим в условные рейтинг-листы, квалифицироваться на FWT 2009 года. Мы с Сашей приглашены на отборочные этапы FWQT. Если пройдем первый — Nissan Mammoth Quest в США, то, возможно, поедем в Австрию на Nissan Quest in Schruns. По результатам этих контестов будет проводиться третий этап в финском местечке Тамок. Кроме того, мы с Сашей получили вайлд кард для этапа FWT в Красной Поляне. Если покажем хорошие результаты на первых этапах, то можем попасть в соревнования FWT этого сезона.

Система сложная, что и говорить... Думаю, что многие райдеры участвуют в этих контестах ради участия, а не для того, чтобы биться за места. И так всем понятно, что мы все неплохо катаемся. Просто охота встретиться со старыми знакомыми и обрести новых друзей.

САША: Наш спонсор, производитель горнолыжного снаряжения и одежды компания Rossignol, и в этом сезоне поддерживает наше участие в этих соревнованиях. И мы,
конечно, настроены выступать на всех этапах, на которых только сможем. А поддержка важна вот почему. В отличие от прошлого года на нынешних этапах FWT райдерам придется самим оплачивать как проживание на месте, так и канатку. Кроме того, на отборочных стартах нет призовых.

ЛИЗА: Зато, по словам организаторов, увеличен бюджет для FWT, в котором райдеры участвуют за счет организаторов. И призовые там существенно выше, чем в прошлом году. В целом схема проведения тура для российских райдеров сложна: нужно оформить кучу виз, бронировать билеты с непонятными датами вылета обратно, ведь неизвестно, попадем ли мы на очередные этапы. Будем надеяться, что все эти сложности не помешают нам хорошо выступить.

— Короче говоря, вайлд кард вы получаете только для контеста в Красной Поляне, а на остальных этапах придется проходить отбор, как в прошлом году.

ЛИЗА: Да. Разница только в том, что в этом сезоне рейтинг выводится исходя из набранных баллов, и значит, можно выбирать модель своего участия в контестах. Либо стартовать в одном из двух — в Маммот Маунтайне или в Шрунсе. Либо — в обоих соревнованиях. В прошлом году модель была немного иной. Сначала ты стартуешь в Шрунсе, затем, если показал хороший результат, отбираешься для контеста во Флейне. И если там неплохо выступил, то получаешь путевку в Вербье.

Появление в календаре тура американского курорта можно оценивать по-разному. Конечно, хочется там покататься, но ведь перелет за океан недешев. Думаю, не всем райдерам этот маршрут из Европы в Америку и обратно окажется по карману. Из России кроме нас несколько человек собирается в Маммот. А в Шрунс, по слухам, еще больше. Тот, кто не получил официальное приглашение на FWQT, может принять участие в соревнованиях с открытым стартом, которые проходят за день до этапов FWQT. Ну, это широко известная модель «опен»: приезжаешь на место, подаешь заявку и стартуешь. Причем шансы попасть в FWQT достаточно хорошие: первые пять мужчин и первые две девушки в двух дисциплинах получат приглашение на участие в FWQT.

— Ну, австрийский Шрунс вам знаком еще по прошлому году, так? А вот Маммот... Представление — хотя бы самое общее — о том, чего стоит ждать от тамошних стенок, имеете? Может, кто-то из знакомых там катался?

САША: Нет, к сожалению, никто из знакомых там не катался. Мы посмотрели карту склонов региона. В общем, более-менее понятно, где будут проходить заезды. Есть
пара-тройка вариантов. Так что впечатление есть самое общее.

ЛИЗА: Ясно одно: надо обязательно готовиться к таким соревнованиям. Приехать за несколько дней, покататься, почувствовать снег, понять, сколько его, есть ли подснежные камни, как они выглядят. Это, наверное, даже важнее, чем заранее знать, где именно будет проходить трасса.

— Порознь многие участники профессионального тура в Поляну приезжали, Джереми Джонс например, Маню Гайде и другие... Но вот чтоб все вместе — впервые. Что вы вообще думаете по поводу того, что весь цвет мирового фрирайда съедется в наши горы?

САША: Просто здорово! Буду рад видеть всех знакомых райдеров.

ЛИЗА: Это очень важное для российского фрирайда событие. Столько знаменитых лыжников и сноубордистов впервые всей большой компанией выступают в наших
горах. Я вспоминаю первые контесты, которые проходили под эгидой фирмы Sporty. Тогда тоже многие знаменитости приезжали, в том числе Бруно Компанэ, Брис
Лекортье, Фред Мора, Фред Серен и другие. Тот факт, что весь цвет мирового фрискиинга соберется в Поляне, станет хорошей рекламой для курорта. Все мы знаем, что катание там очень хорошее. Будем надеяться, что снег в момент проведения соревнований на краснополянских слонах будет легкий — такой, каким Поляна и славится в среде поклонников фрирайда. Ведь именно за таким снегом знаменитые райдеры обычно приезжают на соревнования: не биться за места, а ради хорошего катания.

Расспрашивал Сашу и Лизу Василий Казаринов.

Автор: Василий Казаринов

Курорт: Приэльбрусье

Курорт: Красная Поляна

Фото: Наталья Лапина

Люди: Александр Байдаев

Люди: Лиза Паль

Годы: 2008